Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-西班牙语 - La mère veut que le père crit car l'enseignant ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语西班牙语

讨论区 虚构文学 / 故事 - 教育

标题
La mère veut que le père crit car l'enseignant ...
正文
提交 fixary
源语言: 法语

La mère veut que le père crit car l'enseignant a trahi l'espagne toute entière en donnant ces personnes aux franquistes , aussi parce que l'enseignant devait surement aussi enseigner à son fils et qu'il devait connaitre personellement la famille.
Le fils court derrière les camions en jetant des pierres tout en cherchant avec désespoir la face de l'enseignant pour l'appeler "traitre et criminel" , il ne réussit pas et a seulement le temps de murmurer avec rage : " Sapo , Tilonorrino Iris.
给这篇翻译加备注
Il s'agit d'un commentaire d'un texte sur Franco

标题
La madre quiere que el padre grite pues el maestro...
翻译
西班牙语

翻译 guilon
目的语言: 西班牙语

La madre quiere que el padre grite pues el maestro ha traicionado a España entera al entregar a estas personas a los franquistas, y también porque el maestro seguramente había dado clases a su hijo y debía de conocer personalmente a la familia. El niño corre tras los camiones lanzando piedras y buscando desesperadamente la cara del maestro para llamarle "traidor y criminal", no lo consigue y sólo le da tiempo de musitar con rabia: "Sapo, Tilonorrino Iris."
给这篇翻译加备注
"La Lengua de la Mariposas" n'est-ce pas?
Lila F.认可或编辑 - 2007年 一月 17日 13:18