בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - 3 frases
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
3 frases
טקסט
נשלח על ידי
lelo1802
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Deus me fez vencedor.
Só Deus pode me julgar.
Jesus Cristo me fez vencedor.
הערות לגבי התרגום
Gostaria das traduções na maneira como se escreve o hebraico, ex:
××œ×•×”×™× ×¢×©×” לי ×ž× ×¦×—
שם
3 phrases
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
grenadine
שפת המטרה: אנגלית
God made me conqueror.
Only God can judge me.
Jesus Christ made me conqueror.
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 7 מרץ 2007 19:17
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 מרץ 2007 22:27
Borges
מספר הודעות: 115
I think that the word "winner" would be better instead of "conqueror" as translation of "vencedor".
The rest is fine.