मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - 3 frases
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
3 frases
हरफ
lelo1802
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Deus me fez vencedor.
Só Deus pode me julgar.
Jesus Cristo me fez vencedor.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Gostaria das traduções na maneira como se escreve o hebraico, ex:
××œ×•×”×™× ×¢×©×” לי ×ž× ×¦×—
शीर्षक
3 phrases
अनुबाद
अंग्रेजी
grenadine
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
God made me conqueror.
Only God can judge me.
Jesus Christ made me conqueror.
Validated by
kafetzou
- 2007年 मार्च 7日 19:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 मार्च 6日 22:27
Borges
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 115
I think that the word "winner" would be better instead of "conqueror" as translation of "vencedor".
The rest is fine.