Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - 3 frases
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
3 frases
Tekst
Podnet od
lelo1802
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Deus me fez vencedor.
Só Deus pode me julgar.
Jesus Cristo me fez vencedor.
Napomene o prevodu
Gostaria das traduções na maneira como se escreve o hebraico, ex:
××œ×•×”×™× ×¢×©×” לי ×ž× ×¦×—
Natpis
3 phrases
Prevod
Engleski
Preveo
grenadine
Željeni jezik: Engleski
God made me conqueror.
Only God can judge me.
Jesus Christ made me conqueror.
Poslednja provera i obrada od
kafetzou
- 7 Mart 2007 19:17
Poslednja poruka
Autor
Poruka
6 Mart 2007 22:27
Borges
Broj poruka: 115
I think that the word "winner" would be better instead of "conqueror" as translation of "vencedor".
The rest is fine.