בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-הולנדית - Goddag, hur stÃ¥r det till? Bara bra.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Goddag, hur står det till? Bara bra.
טקסט
נשלח על ידי
sssooofff
שפת המקור: שוודית
Goddag, hur står det till? Bara bra.
הערות לגבי התרגום
Ã¥ edited/160807 Porfyhr
שם
Dag...
תרגום
הולנדית
תורגם על ידי
Porfyhr
שפת המטרה: הולנדית
Dag, hoe maakt U het? Prima, dank U wel.
הערות לגבי התרגום
"Bara bra" = is an answer that everything is well like "Dank U wel" even though they aren't translated word-by-word as it is "meaning only".
אושר לאחרונה ע"י
Chantal
- 18 אוגוסט 2007 07:10
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 אוגוסט 2007 21:17
Chantal
מספר הודעות: 878
Porfyhr, I changed it into 'fine, thank you'. If I look at the English and French translations it seems as if that fits better. What do you think?
CC:
Porfyhr