Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Olandų - Goddag, hur stÃ¥r det till? Bara bra.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPrancūzųAnglųOlandų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Goddag, hur står det till? Bara bra.
Tekstas
Pateikta sssooofff
Originalo kalba: Švedų

Goddag, hur står det till? Bara bra.
Pastabos apie vertimą
Ã¥ edited/160807 Porfyhr

Pavadinimas
Dag...
Vertimas
Olandų

Išvertė Porfyhr
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Dag, hoe maakt U het? Prima, dank U wel.
Pastabos apie vertimą
"Bara bra" = is an answer that everything is well like "Dank U wel" even though they aren't translated word-by-word as it is "meaning only".
Validated by Chantal - 18 rugpjūtis 2007 07:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugpjūtis 2007 21:17

Chantal
Žinučių kiekis: 878
Porfyhr, I changed it into 'fine, thank you'. If I look at the English and French translations it seems as if that fits better. What do you think?

CC: Porfyhr