الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-هولندي - Goddag, hur stÃ¥r det till? Bara bra.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Goddag, hur står det till? Bara bra.
نص
إقترحت من طرف
sssooofff
لغة مصدر: سويدي
Goddag, hur står det till? Bara bra.
ملاحظات حول الترجمة
Ã¥ edited/160807 Porfyhr
عنوان
Dag...
ترجمة
هولندي
ترجمت من طرف
Porfyhr
لغة الهدف: هولندي
Dag, hoe maakt U het? Prima, dank U wel.
ملاحظات حول الترجمة
"Bara bra" = is an answer that everything is well like "Dank U wel" even though they aren't translated word-by-word as it is "meaning only".
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Chantal
- 18 آب 2007 07:10
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
17 آب 2007 21:17
Chantal
عدد الرسائل: 878
Porfyhr, I changed it into 'fine, thank you'. If I look at the English and French translations it seems as if that fits better. What do you think?
CC:
Porfyhr