בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-איסלנדית - En liten berättelse...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
En liten berättelse...
טקסט
נשלח על ידי
melismelina
שפת המקור: שוודית
Snö - vit som snö
Is - kall som is
storm - starkade en en lätt bris
åska - ett buller i mörker
vinter - en årstid utan slut
norrsken - vackraste ljuset man skådat
שם
LÃtil saga
תרגום
איסלנדית
תורגם על ידי
Aleco
שפת המטרה: איסלנדית
Snjór - hvÃt sem snjór
Ãs - kaldur sem Ãs
Stormur - sterkari en svöl gola
Þruma - skruðningar à myrkrinu
Vetur - árstÃð án endis
Norðurljósin - eitt fallegasta ljós sem fólk hefur séð
הערות לגבי התרגום
starkade ~ starkare?
אושר לאחרונה ע"י
Bamsa
- 24 מרץ 2008 18:49
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 מרץ 2008 18:48
Bamsa
מספר הודעות: 1524
It is a mistake in the swedish text, and I believe Aleco translated it right