Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Tenho 2 empresas no Brasil

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Tenho 2 empresas no Brasil
טקסט
נשלח על ידי Fran.neto
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu tenho 2 empresas aqui , mas estou abrindo 1 nova nos Usa e pretendo mudar pra la. Quando voce vai para o Canada? Que ir lá pra te visitar.
Bjs
הערות לגבי התרגום
Ingles americano

שם
I have two business
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי hitchcock
שפת המטרה: אנגלית

I have 2 businesses here , but I'm opening 1 new one in America where I'm intending to move. When will you go to Canada? I want to go there to visit you.
Kisses
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 19 אוקטובר 2007 16:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 אוקטובר 2007 20:06

hitchcock
מספר הודעות: 121
"Que ir lá pra te visitar."

acredito que seja:
"Quero ir lá pra te visitar."

19 אוקטובר 2007 15:24

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Original form of translation:
I have two bussiness here, but I'm opening a new one in the States that's where I'm intending to move to. When will you go to Canada? I wanna go there to visit you.
kisses.

19 אוקטובר 2007 15:56

Natsu
מספר הודעות: 2
eu acho q "there" é "aí"

20 אוקטובר 2007 03:42

Angelus
מספר הודעות: 1227
Just a note: isn't better to say 'companies' instead of 'businesses', and 'setting up a new one' instead of 'opening a new one'?