Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Tenho 2 empresas no Brasil

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Tenho 2 empresas no Brasil
Tекст
Добавлено Fran.neto
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu tenho 2 empresas aqui , mas estou abrindo 1 nova nos Usa e pretendo mudar pra la. Quando voce vai para o Canada? Que ir lá pra te visitar.
Bjs
Комментарии для переводчика
Ingles americano

Статус
I have two business
Перевод
Английский

Перевод сделан hitchcock
Язык, на который нужно перевести: Английский

I have 2 businesses here , but I'm opening 1 new one in America where I'm intending to move. When will you go to Canada? I want to go there to visit you.
Kisses
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 19 Октябрь 2007 16:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Октябрь 2007 20:06

hitchcock
Кол-во сообщений: 121
"Que ir lá pra te visitar."

acredito que seja:
"Quero ir lá pra te visitar."

19 Октябрь 2007 15:24

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Original form of translation:
I have two bussiness here, but I'm opening a new one in the States that's where I'm intending to move to. When will you go to Canada? I wanna go there to visit you.
kisses.

19 Октябрь 2007 15:56

Natsu
Кол-во сообщений: 2
eu acho q "there" é "aí"

20 Октябрь 2007 03:42

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Just a note: isn't better to say 'companies' instead of 'businesses', and 'setting up a new one' instead of 'opening a new one'?