Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Tenho 2 empresas no Brasil

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Tenho 2 empresas no Brasil
Tekst
Opgestuurd door Fran.neto
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu tenho 2 empresas aqui , mas estou abrindo 1 nova nos Usa e pretendo mudar pra la. Quando voce vai para o Canada? Que ir lá pra te visitar.
Bjs
Details voor de vertaling
Ingles americano

Titel
I have two business
Vertaling
Engels

Vertaald door hitchcock
Doel-taal: Engels

I have 2 businesses here , but I'm opening 1 new one in America where I'm intending to move. When will you go to Canada? I want to go there to visit you.
Kisses
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 19 oktober 2007 16:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 oktober 2007 20:06

hitchcock
Aantal berichten: 121
"Que ir lá pra te visitar."

acredito que seja:
"Quero ir lá pra te visitar."

19 oktober 2007 15:24

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Original form of translation:
I have two bussiness here, but I'm opening a new one in the States that's where I'm intending to move to. When will you go to Canada? I wanna go there to visit you.
kisses.

19 oktober 2007 15:56

Natsu
Aantal berichten: 2
eu acho q "there" é "aí"

20 oktober 2007 03:42

Angelus
Aantal berichten: 1227
Just a note: isn't better to say 'companies' instead of 'businesses', and 'setting up a new one' instead of 'opening a new one'?