Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - TÃ¥get har bra förbindelser ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Naslov
Tåget har bra förbindelser ...
Tekst
Poslao r-ebecka
Izvorni jezik: Švedski

Tåget har bra förbindelser till och från Stockholm, Göteborg och Malmö. Köpenhamn har aldrig varit så nära – bara 2 timmar och en Öresundsbro bort. Flygplatsen ligger bara 8 km från Växjö centrum och har dagliga avgångar till Stockholm. Flygbussen tar dig enkelt och bekvämt fram till centrum och alla större hotell.
Primjedbe o prijevodu
rebecka

Naslov
Växjö
Prevođenje
Engleski

Preveo hencom999
Ciljni jezik: Engleski

The train has good connections to and from Stockholm, Gothenburg and Malmo.
Copenhagen has never been closer - just 2 hours and an Oresund bridge away.
The airport is located just 8 km from Vaxjo centre and has daily departures to Stockholm.
The airport bus takes you easily and comfortably to the center Vaxjo and all the big hotels
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 travanj 2008 06:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 travanj 2008 06:08

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hencom,

maybe you should translate the names since they have a different spelling in English.
Also, "all the bigger hotels" should read: "all the big/biggest hotels"

central---->center/centre
to cental----> to the center/centre
buss--->bus