Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - Tåget har bra förbindelser ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Heiti
Tåget har bra förbindelser ...
Tekstur
Framborið av r-ebecka
Uppruna mál: Svenskt

Tåget har bra förbindelser till och från Stockholm, Göteborg och Malmö. Köpenhamn har aldrig varit så nära – bara 2 timmar och en Öresundsbro bort. Flygplatsen ligger bara 8 km från Växjö centrum och har dagliga avgångar till Stockholm. Flygbussen tar dig enkelt och bekvämt fram till centrum och alla större hotell.
Viðmerking um umsetingina
rebecka

Heiti
Växjö
Umseting
Enskt

Umsett av hencom999
Ynskt mál: Enskt

The train has good connections to and from Stockholm, Gothenburg and Malmo.
Copenhagen has never been closer - just 2 hours and an Oresund bridge away.
The airport is located just 8 km from Vaxjo centre and has daily departures to Stockholm.
The airport bus takes you easily and comfortably to the center Vaxjo and all the big hotels
Góðkent av lilian canale - 15 Apríl 2008 06:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Apríl 2008 06:08

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hencom,

maybe you should translate the names since they have a different spelling in English.
Also, "all the bigger hotels" should read: "all the big/biggest hotels"

central---->center/centre
to cental----> to the center/centre
buss--->bus