Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Turski - TRAVÄ°AN
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Riječ - Svakodnevni život
Naslov
TRAVÄ°AN
Tekst
Poslao
ceci1963
Izvorni jezik: Španjolski
Por favor miren el nuevo topico en el foro
100!
Primjedbe o prijevodu
travianda ispanyol serverinde oynuyorum böle bi mesaj geldi...
Primus inter Pares: Fernet 6
Naslov
TRAVÄ°AN
Prevođenje
Turski
Preveo
CNRD
Ciljni jezik: Turski
Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın
Posljednji potvrdio i uredio
handyy
- 23 prosinac 2008 11:01
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 prosinac 2008 03:36
kafetzou
Broj poruka: 7963
"100" yanlış yerde bence. 100 numaralı forum olmalı sanırım.
22 prosinac 2008 07:41
turkishmiss
Broj poruka: 2132
I agree with Kafetzou.
23 prosinac 2008 01:57
handyy
Broj poruka: 2118
"Lütfen forumdaki 100 numaralı başlığa bakın"--> Is it OK?
CC:
kafetzou
23 prosinac 2008 02:22
kafetzou
Broj poruka: 7963
NO - it should be something like this:
"Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın"
23 prosinac 2008 11:00
handyy
Broj poruka: 2118
OK, I got it. Thank you Kafetzou and Miss.
23 prosinac 2008 19:07
kafetzou
Broj poruka: 7963
No problem.