Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - TRAVÄ°AN

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Riječ - Svakodnevni život

Naslov
TRAVÄ°AN
Tekst
Poslao ceci1963
Izvorni jezik: Španjolski

Por favor miren el nuevo topico en el foro
100!

Primjedbe o prijevodu
travianda ispanyol serverinde oynuyorum böle bi mesaj geldi...

Primus inter Pares: Fernet 6

Naslov
TRAVÄ°AN
Prevođenje
Turski

Preveo CNRD
Ciljni jezik: Turski

Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 23 prosinac 2008 11:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 prosinac 2008 03:36

kafetzou
Broj poruka: 7963
"100" yanlış yerde bence. 100 numaralı forum olmalı sanırım.

22 prosinac 2008 07:41

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I agree with Kafetzou.

23 prosinac 2008 01:57

handyy
Broj poruka: 2118
"Lütfen forumdaki 100 numaralı başlığa bakın"--> Is it OK?

CC: kafetzou

23 prosinac 2008 02:22

kafetzou
Broj poruka: 7963
NO - it should be something like this:

"Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın"

23 prosinac 2008 11:00

handyy
Broj poruka: 2118
OK, I got it. Thank you Kafetzou and Miss.

23 prosinac 2008 19:07

kafetzou
Broj poruka: 7963
No problem.