Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - TRAVÄ°AN

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

カテゴリ 単語 - 日常生活

タイトル
TRAVÄ°AN
テキスト
ceci1963様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Por favor miren el nuevo topico en el foro
100!

翻訳についてのコメント
travianda ispanyol serverinde oynuyorum böle bi mesaj geldi...

Primus inter Pares: Fernet 6

タイトル
TRAVÄ°AN
翻訳
トルコ語

CNRD様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın
最終承認・編集者 handyy - 2008年 12月 23日 11:01





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 22日 03:36

kafetzou
投稿数: 7963
"100" yanlış yerde bence. 100 numaralı forum olmalı sanırım.

2008年 12月 22日 07:41

turkishmiss
投稿数: 2132
I agree with Kafetzou.

2008年 12月 23日 01:57

handyy
投稿数: 2118
"Lütfen forumdaki 100 numaralı başlığa bakın"--> Is it OK?

CC: kafetzou

2008年 12月 23日 02:22

kafetzou
投稿数: 7963
NO - it should be something like this:

"Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın"

2008年 12月 23日 11:00

handyy
投稿数: 2118
OK, I got it. Thank you Kafetzou and Miss.

2008年 12月 23日 19:07

kafetzou
投稿数: 7963
No problem.