Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - TRAVÄ°AN

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Žodis - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
TRAVÄ°AN
Tekstas
Pateikta ceci1963
Originalo kalba: Ispanų

Por favor miren el nuevo topico en el foro
100!

Pastabos apie vertimą
travianda ispanyol serverinde oynuyorum böle bi mesaj geldi...

Primus inter Pares: Fernet 6

Pavadinimas
TRAVÄ°AN
Vertimas
Turkų

Išvertė CNRD
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın
Validated by handyy - 23 gruodis 2008 11:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 gruodis 2008 03:36

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
"100" yanlış yerde bence. 100 numaralı forum olmalı sanırım.

22 gruodis 2008 07:41

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
I agree with Kafetzou.

23 gruodis 2008 01:57

handyy
Žinučių kiekis: 2118
"Lütfen forumdaki 100 numaralı başlığa bakın"--> Is it OK?

CC: kafetzou

23 gruodis 2008 02:22

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
NO - it should be something like this:

"Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın"

23 gruodis 2008 11:00

handyy
Žinučių kiekis: 2118
OK, I got it. Thank you Kafetzou and Miss.

23 gruodis 2008 19:07

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
No problem.