Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - TRAVÄ°AN

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Reč - Svakodnevni zivot

Natpis
TRAVÄ°AN
Tekst
Podnet od ceci1963
Izvorni jezik: Spanski

Por favor miren el nuevo topico en el foro
100!

Napomene o prevodu
travianda ispanyol serverinde oynuyorum böle bi mesaj geldi...

Primus inter Pares: Fernet 6

Natpis
TRAVÄ°AN
Prevod
Turski

Preveo CNRD
Željeni jezik: Turski

Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın
Poslednja provera i obrada od handyy - 23 Decembar 2008 11:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Decembar 2008 03:36

kafetzou
Broj poruka: 7963
"100" yanlış yerde bence. 100 numaralı forum olmalı sanırım.

22 Decembar 2008 07:41

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I agree with Kafetzou.

23 Decembar 2008 01:57

handyy
Broj poruka: 2118
"Lütfen forumdaki 100 numaralı başlığa bakın"--> Is it OK?

CC: kafetzou

23 Decembar 2008 02:22

kafetzou
Broj poruka: 7963
NO - it should be something like this:

"Lütfen 100 numaralı forumdaki yeni başlığa bakın"

23 Decembar 2008 11:00

handyy
Broj poruka: 2118
OK, I got it. Thank you Kafetzou and Miss.

23 Decembar 2008 19:07

kafetzou
Broj poruka: 7963
No problem.