Prevođenje - Talijanski-Ruski - Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?Trenutni status Prevođenje
Kategorija Objašnjenja - Posao / Zaposlenja | Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina? | | Izvorni jezik: Talijanski
Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina? |
|
| Ðужнен вам будильник, чтоб разбудить завтра утром? | | Ciljni jezik: Ruski
Ðужен Вам будильник, чтоб разбудить завтра утром? |
|
Posljednji potvrdio i uredio RainnSaw - 24 veljača 2009 12:31
Najnovije poruke | | | | | 16 veljača 2009 21:14 | | | Ð’ иÑпанÑкой фразе ÑмыÑловой упор идёт на "будильник" - Ðужен ли Вам будильник на завтрашнее утро? Ð’ руÑÑком переводе - Ðужно ли Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ...? |
|
|