Translation - Italian-Russian - Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?Current status Translation
Category Explanations - Business / Jobs | Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina? | | Source language: Italian
Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina? |
|
| Ðужнен вам будильник, чтоб разбудить завтра утром? | | Target language: Russian
Ðужен Вам будильник, чтоб разбудить завтра утром? |
|
Last validated or edited by RainnSaw - 24 February 2009 12:31
Latest messages | | | | | 16 February 2009 21:14 | | | Ð’ иÑпанÑкой фразе ÑмыÑловой упор идёт на "будильник" - Ðужен ли Вам будильник на завтрашнее утро? Ð’ руÑÑком переводе - Ðужно ли Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ...? |
|
|