Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Російська - Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаІспанськаФранцузькаРосійська

Категорія Пояснення - Бізнес / Робота

Заголовок
Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?
Текст
Публікацію зроблено Mikony
Мова оригіналу: Італійська

Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?

Заголовок
Нужнен вам будильник, чтоб разбудить завтра утром?
Переклад
Російська

Переклад зроблено sagittarius
Мова, якою перекладати: Російська

Нужен Вам будильник, чтоб разбудить завтра утром?
Затверджено RainnSaw - 24 Лютого 2009 12:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Лютого 2009 21:14

JoteRuso
Кількість повідомлень: 1
В испанской фразе смысловой упор идёт на "будильник" - Нужен ли Вам будильник на завтрашнее утро? В русском переводе - Нужно ли Вас разбудить...?