Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Русский - Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийИспанскийФранцузскийРусский

Категория Пояснения - Дело / Работа

Статус
Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?
Tекст
Добавлено Mikony
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?

Статус
Нужнен вам будильник, чтоб разбудить завтра утром?
Перевод
Русский

Перевод сделан sagittarius
Язык, на который нужно перевести: Русский

Нужен Вам будильник, чтоб разбудить завтра утром?
Последнее изменение было внесено пользователем RainnSaw - 24 Февраль 2009 12:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Февраль 2009 21:14

JoteRuso
Кол-во сообщений: 1
В испанской фразе смысловой упор идёт на "будильник" - Нужен ли Вам будильник на завтрашнее утро? В русском переводе - Нужно ли Вас разбудить...?