Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - flera bäckar blir snart en Ã¥

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Izraz - Znanost

Naslov
flera bäckar blir snart en å
Tekst
Poslao jimmy77
Izvorni jezik: Švedski

flera bäckar blir snart en å
Primjedbe o prijevodu
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy

Naslov
Multi rivuli rivus mox fiunt
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Multi rivuli rivus mox fiunt
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Pia. Thank you, dear!

"Many rivulets soon become a stream"
(rivulet = A small brook or stream)
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 30 kolovoz 2009 18:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 kolovoz 2009 20:15

Efylove
Broj poruka: 1015
Shouldn't be "fiunt"?
And, I think, "rivus" (singular) could be better... because "many rivulets" give ONE stream, not many streams (which seems if you use plural "rivi".
What do you think, dear collega?


30 kolovoz 2009 00:36

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, you're right. I took it more in general, but literally should be:

Multi rivuli rivus mox fiunt.

Thank you, Efee! You can see everything...




CC: Efylove