Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - flera bäckar blir snart en Ã¥

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Izraz - Znanost

Naslov
flera bäckar blir snart en å
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao jimmy77
Izvorni jezik: Švedski

flera bäckar blir snart en å
Primjedbe o prijevodu
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 kolovoz 2009 09:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 kolovoz 2009 23:47

Edyta223
Broj poruka: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.