Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - flera bäckar blir snart en å

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijn

Categorie Uitdrukking - Wetenschap

Titel
flera bäckar blir snart en å
Tekst
Opgestuurd door jimmy77
Uitgangs-taal: Zweeds

flera bäckar blir snart en å
Details voor de vertaling
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy

Titel
Multi rivuli rivus mox fiunt
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

Multi rivuli rivus mox fiunt
Details voor de vertaling
Bridge by Pia. Thank you, dear!

"Many rivulets soon become a stream"
(rivulet = A small brook or stream)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 30 augustus 2009 18:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 augustus 2009 20:15

Efylove
Aantal berichten: 1015
Shouldn't be "fiunt"?
And, I think, "rivus" (singular) could be better... because "many rivulets" give ONE stream, not many streams (which seems if you use plural "rivi".
What do you think, dear collega?


30 augustus 2009 00:36

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Yes, you're right. I took it more in general, but literally should be:

Multi rivuli rivus mox fiunt.

Thank you, Efee! You can see everything...




CC: Efylove