Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-لاتین - flera bäckar blir snart en Ã¥

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلاتین

طبقه اصطلاح - علم

عنوان
flera bäckar blir snart en å
متن
jimmy77 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

flera bäckar blir snart en å
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy

عنوان
Multi rivuli rivus mox fiunt
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Multi rivuli rivus mox fiunt
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Pia. Thank you, dear!

"Many rivulets soon become a stream"
(rivulet = A small brook or stream)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 30 آگوست 2009 18:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 آگوست 2009 20:15

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Shouldn't be "fiunt"?
And, I think, "rivus" (singular) could be better... because "many rivulets" give ONE stream, not many streams (which seems if you use plural "rivi".
What do you think, dear collega?


30 آگوست 2009 00:36

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Yes, you're right. I took it more in general, but literally should be:

Multi rivuli rivus mox fiunt.

Thank you, Efee! You can see everything...




CC: Efylove