Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Latinski - flera bäckar blir snart en å

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiLatinski

Kategorija Izraz - Nauka

Natpis
flera bäckar blir snart en å
Tekst
Podnet od jimmy77
Izvorni jezik: Svedski

flera bäckar blir snart en å
Napomene o prevodu
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy

Natpis
Multi rivuli rivus mox fiunt
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Multi rivuli rivus mox fiunt
Napomene o prevodu
Bridge by Pia. Thank you, dear!

"Many rivulets soon become a stream"
(rivulet = A small brook or stream)
Poslednja provera i obrada od Efylove - 30 Avgust 2009 18:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Avgust 2009 20:15

Efylove
Broj poruka: 1015
Shouldn't be "fiunt"?
And, I think, "rivus" (singular) could be better... because "many rivulets" give ONE stream, not many streams (which seems if you use plural "rivi".
What do you think, dear collega?


30 Avgust 2009 00:36

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, you're right. I took it more in general, but literally should be:

Multi rivuli rivus mox fiunt.

Thank you, Efee! You can see everything...




CC: Efylove