翻译 - 瑞典语-拉丁语 - flera bäckar blir snart en Ã¥当前状态 翻译
本文可用以下语言:  
讨论区 表达 - 科学 | flera bäckar blir snart en Ã¥ | | 源语言: 瑞典语
flera bäckar blir snart en å | | Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy |
|
| Multi rivuli rivus mox fiunt | | 目的语言: 拉丁语
Multi rivuli rivus mox fiunt | | Bridge by Pia. Thank you, dear!
"Many rivulets soon become a stream" (rivulet = A small brook or stream)
|
|
最近发帖 | | | | | 2009年 八月 29日 20:15 | | | Shouldn't be "fiunt"?
And, I think, "rivus" (singular) could be better... because "many rivulets" give ONE stream, not many streams (which seems if you use plural "rivi"  .
What do you think, dear collega?
| | | 2009年 八月 30日 00:36 | | | Yes, you're right. I took it more in general, but literally should be:
Multi rivuli rivus mox fiunt.
Thank you, Efee! You can see everything...
CC: Efylove |
|
|