Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - I mean, I'm used to editorial input, ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Misli

Naslov
I mean, I'm used to editorial input, ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Dorasss
Izvorni jezik: Engleski

I mean, I'm used to editorial input, but writing as a team is different. I had a little experience with it because I've teemed up with the fabulous paranormal romance bestseller, Gena Showalter, on a couple anthologies we brainstormed together, and I enjoyed that. Kristin and I do disagree sometimes, but not about anything too big. Plus I'm the most experienced writer (and the mom!), so I tend to overrule her.
Primjedbe o prijevodu
Bu bir röportajdan alıntı. Tüm röportajı okuyabildim anladım ama bu kısmında bazı problemlerle karışlaştım.
2 rujan 2009 15:18





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 rujan 2009 23:20

gamine
Broj poruka: 4611
One typo: " I've teemed up " to be corrected to == I've teAmed up".

25 rujan 2009 02:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
I don't think so, Lene.
The line is correct
Thanks, anyway