Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Talijanski - Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Društvo / Ljudi / Politika
Naslov
Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...
Tekst
Poslao
Francky5591
Izvorni jezik: Francuski
Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans le monde, on sait qu'elle pourrait nourrir 12 milliards d'individus sans difficulté. Pour le dire autrement :
Tout enfant qui meurt actuellement de faim est, en réalité, assassiné.
Primjedbe o prijevodu
Ces propos sont de Jean Ziegler, rapporteur de la commission des droits de l'homme de l'ONU pour le droit à l'alimentation.
Pas de mots ambigus, le texte est très clair...
Le 25/04, sortie du film "We feed the world"
avant propos à ce lien :
http://www.we-feed-the-world.fr/
Naslov
Considerato lo stato attuale dell'agricoltura
Prevođenje
Talijanski
Preveo
Sah
Ciljni jezik: Talijanski
Considerato lo stato attuale dell'agricoltura nel mondo, sappiamo che si potrebbero nutrire 12 miliardi di persone senza difficoltà . In altre parole:
Tutti i bambini che attualmente muoiono di fame sono, in verità , assassinati
Primjedbe o prijevodu
l'ho tradotto come se fosse: tous enfants...sont perché sinceramente mi tornava meglio
http://www.we-feed-the-world.fr/
Posljednji potvrdio i uredio
apple
- 22 travanj 2007 10:36
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 travanj 2007 12:27
Francky5591
Broj poruka: 12396
si, sono d'accordo, Sah, grazie!
22 travanj 2007 10:13
nava91
Broj poruka: 1268
potrebbe
n
o? ahiahiahi!