Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - Ciao la sono come?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ciao la sono come?
Tekst
Poslao KingOfLove
Izvorni jezik: Talijanski

Ciao la sono come? voglio la chiedere perche lei vuole punire suo figlio bello. soddisfa non lo punisce perche l'amo e non lo merita.

Naslov
Hello, how are you?
Prevođenje
Engleski

Preveo elesam
Ciljni jezik: Engleski

Hello, how are you? I want to ask you why are you going to punish your handsome son. Satisfy me, don't punish him because I love him and he doesn't deserve it.
Primjedbe o prijevodu
Spero di aver capito bene il senso del testo italiano.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 13 srpanj 2007 18:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 srpanj 2007 07:29

elesam
Broj poruka: 11
Il testo in italiano non è scritto in modo corretto e quindi la traduzione può essere fatta solo tentando di intuire quale sia la forma italiana corretta.

13 srpanj 2007 07:06

kafetzou
Broj poruka: 7963
Xini, what did she say? Is the text written in dialect or something?

CC: Xini

13 srpanj 2007 10:38

Xini
Broj poruka: 1655
"Text not correctly written, so the Italian transaltion is tryng to catch the sense of it".

Personally I agree and I think it can be a good try.
I put on Meaning only.

13 srpanj 2007 18:17

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks - I accepted it.