Translation - French-Arabic - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ... | | Source language: French
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment | Remarks about the translation | Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa" |
|
| أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها | | Target language: Arabic
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها ليصمت العالم على الأقل Ù„Øظة |
|
Last validated or edited by NADJET20 - 20 February 2008 21:28
|