Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Arabo - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Testo
Aggiunto da
ناس
Lingua originale: Francese
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment
Note sulla traduzione
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"
Titolo
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
Traduzione
Arabo
Tradotto da
aidememo
Lingua di destinazione: Arabo
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
ليصمت العالم على الأقل Ù„Øظة
Ultima convalida o modifica di
NADJET20
- 20 Febbraio 2008 21:28