Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Arabisht - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Tekst
Prezantuar nga
ناس
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment
Vërejtje rreth përkthimit
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"
Titull
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
aidememo
Përkthe në: Arabisht
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
ليصمت العالم على الأقل Ù„Øظة
U vleresua ose u publikua se fundi nga
NADJET20
- 20 Shkurt 2008 21:28