主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-阿拉伯语 - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
正文
提交
ناس
源语言: 法语
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment
给这篇翻译加备注
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"
标题
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
翻译
阿拉伯语
翻译
aidememo
目的语言: 阿拉伯语
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
ليصمت العالم على الأقل Ù„Øظة
由
NADJET20
认可或编辑 - 2008年 二月 20日 21:28