תרגום - צרפתית-ערבית - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
 בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ... | | שפת המקור: צרפתית
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment | | Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa" |
|
| أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها | | שפת המטרה: ערבית
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها ليصمت العالم على الأقل Ù„Øظة |
|
אושר לאחרונה ע"י NADJET20 - 20 פברואר 2008 21:28
|