Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Arabe - Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Texte
Proposé par
ناس
Langue de départ: Français
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment
Commentaires pour la traduction
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"
Titre
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
Traduction
Arabe
Traduit par
aidememo
Langue d'arrivée: Arabe
أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
ليصمت العالم على الأقل Ù„Øظة
Dernière édition ou validation par
NADJET20
- 20 Février 2008 21:28