Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekLatinItalianEnglishFaroeseArabic

Category Expression - Daily life

Title
με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...
Text
Submitted by nikolaspao
Source language: Greek

με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις μου
Remarks about the translation
η πίστη δεν εννοειτε απαρέτητα θρησκευτική , αλλα με την ΄εννοια των πιστεύω ,του καθε ανθρώπου.

Title
May my actions be guided by faith and honesty
Translation
English

Translated by Kostas Koutoulis
Target language: English

May my actions be guided by faith and honesty.
Last validated or edited by lilian canale - 25 May 2009 16:20





Latest messages

Author
Message

25 May 2009 11:10

iyyavor
Number of messages: 49
From my understanding of the Greek- isn't this a subjunctive phrase? I'd suggest:
May my actions be guided by faith and honesty.

or

Would that my actions be guided by faith and honesty.

25 May 2009 16:11

nikolaspao
Number of messages: 3
May my actions be guided by faith and honesty.


THIS IS THE FINEST TRANSLATION.THANK YOU VERY MUCH.

25 May 2009 21:17

iyyavor
Number of messages: 49
ευχαριστως!