Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischLateinItalienischEnglischFaröischArabisch

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Titel
με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...
Text
Übermittelt von nikolaspao
Herkunftssprache: Griechisch

με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις μου
Bemerkungen zur Übersetzung
η πίστη δεν εννοειτε απαρέτητα θρησκευτική , αλλα με την ΄εννοια των πιστεύω ,του καθε ανθρώπου.

Titel
May my actions be guided by faith and honesty
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Kostas Koutoulis
Zielsprache: Englisch

May my actions be guided by faith and honesty.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 25 Mai 2009 16:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Mai 2009 11:10

iyyavor
Anzahl der Beiträge: 49
From my understanding of the Greek- isn't this a subjunctive phrase? I'd suggest:
May my actions be guided by faith and honesty.

or

Would that my actions be guided by faith and honesty.

25 Mai 2009 16:11

nikolaspao
Anzahl der Beiträge: 3
May my actions be guided by faith and honesty.


THIS IS THE FINEST TRANSLATION.THANK YOU VERY MUCH.

25 Mai 2009 21:17

iyyavor
Anzahl der Beiträge: 49
ευχαριστως!