Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीLatinइतालियनअंग्रेजीफरोईजअरबी

Category Expression - Daily life

शीर्षक
με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...
हरफ
nikolaspaoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις μου
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
η πίστη δεν εννοειτε απαρέτητα θρησκευτική , αλλα με την ΄εννοια των πιστεύω ,του καθε ανθρώπου.

शीर्षक
May my actions be guided by faith and honesty
अनुबाद
अंग्रेजी

Kostas Koutoulisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

May my actions be guided by faith and honesty.
Validated by lilian canale - 2009年 मे 25日 16:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 25日 11:10

iyyavor
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 49
From my understanding of the Greek- isn't this a subjunctive phrase? I'd suggest:
May my actions be guided by faith and honesty.

or

Would that my actions be guided by faith and honesty.

2009年 मे 25日 16:11

nikolaspao
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
May my actions be guided by faith and honesty.


THIS IS THE FINEST TRANSLATION.THANK YOU VERY MUCH.

2009年 मे 25日 21:17

iyyavor
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 49
ευχαριστως!