Translation - Greek-English - Η αναφοÏά μου στο σταÏÏο δεν είχε...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | Η αναφοÏά μου στο σταÏÏο δεν είχε... | | Source language: Greek
Η αναφοÏά μου στο σταÏÏο δεν είχε 'κουτσομπολιστικη διάθεση'. Απλα εγώ ενιωσα πολυ παγωμενα. |
|
| My mention to Stavros had no | TranslationEnglish Translated by alex7300 | Target language: English
My mention to Stavros had no gossip intention. I just felt very chillsome. | Remarks about the translation | Instead of "mention" we can use "refference to.." (but for more specific refference .. It depends on the context) |
|
Last validated or edited by User10 - 27 March 2011 13:46
|