Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Η αναφορά μου στο σταύρο δεν είχε...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Η αναφορά μου στο σταύρο δεν είχε...
Tekstur
Framborið av khalili
Uppruna mál: Grikskt

Η αναφορά μου στο σταύρο δεν είχε 'κουτσομπολιστικη διάθεση'. Απλα εγώ ενιωσα πολυ παγωμενα.

Heiti
My mention to Stavros had no
Umseting
Enskt

Umsett av alex7300
Ynskt mál: Enskt

My mention to Stavros had no gossip intention. I just felt very chillsome.
Viðmerking um umsetingina
Instead of "mention" we can use "refference to.." (but for more specific refference .. It depends on the context)
Góðkent av User10 - 27 Mars 2011 13:46