Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Enskt - Η αναφοÏά μου στο σταÏÏο δεν είχε...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Η αναφοÏά μου στο σταÏÏο δεν είχε...
Tekstur
Framborið av
khalili
Uppruna mál: Grikskt
Η αναφοÏά μου στο σταÏÏο δεν είχε 'κουτσομπολιστικη διάθεση'. Απλα εγώ ενιωσα πολυ παγωμενα.
Heiti
My mention to Stavros had no
Umseting
Enskt
Umsett av
alex7300
Ynskt mál: Enskt
My mention to Stavros had no gossip intention. I just felt very chillsome.
Viðmerking um umsetingina
Instead of "mention" we can use "refference to.." (but for more specific refference .. It depends on the context)
Góðkent av
User10
- 27 Mars 2011 13:46