Translation - Farsi-Persian-English - بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيكCurrent status Translation
 This translation request is "Meaning only". | بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك | | Source language: Farsi-Persian
بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك | Remarks about the translation | |
|
| Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds | TranslationEnglish Translated by slfauver | Target language: English
Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action | Remarks about the translation | Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action." |
|
Last validated or edited by kafetzou - 11 September 2007 04:18
|