Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Persisk-Engelsk - بندار نيك كفتار نيك كردار نيك

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PersiskEngelskItalienskTyrkiskKroatiskSerbiskBosniskArabiskMakedonsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Tekst
Skrevet av meteoripek
Kildespråk: Persisk

بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
سعوديه

Tittel
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av slfauver
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 11 September 2007 04:18