Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Αγγλικά - بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
meteoripek
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα
بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
سعوديه
τίτλος
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
slfauver
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 11 Σεπτέμβριος 2007 04:18