בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פרסית-אנגלית - بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
טקסט
נשלח על ידי
meteoripek
שפת המקור: פרסית
بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
הערות לגבי התרגום
سعوديه
שם
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
slfauver
שפת המטרה: אנגלית
Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
הערות לגבי התרגום
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 11 ספטמבר 2007 04:18