الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -ألماني - no eres un fastidioso
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
no eres un fastidioso
نص
إقترحت من طرف
Melkhait
لغة مصدر: إسبانيّ
no eres un fastidioso
عنوان
du bist keine Nervensäge.
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
Rodrigues
لغة الهدف: ألماني
du bist keine Nervensäge.
ملاحظات حول الترجمة
ok. Ist Nervensäge. die französische Übersetzung lautet auch so.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iamfromaustria
- 9 شباط 2008 18:43
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
8 شباط 2008 16:40
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
"un" verlangt ein Hauptwort, kein Adjektiv
8 شباط 2008 21:00
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
dann wäre das sowas wie "du bist kein verdrusster"?? - ich finde kein Substantiv für eine Person... - suche schon 'ne Stunde...
8 شباط 2008 22:23
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Fürs Italienische hätte ich "Nervensäge" gefunden. Hab aber keine Ahnung inwieweit das noch mit dem Original übereinstimmt....