Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kijerumani - no eres un fastidioso

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKifaransaKiitalianoKiarabuKijerumaniKifiniKigiriki

Category Thoughts

Kichwa
no eres un fastidioso
Nakala
Tafsiri iliombwa na Melkhait
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

no eres un fastidioso

Kichwa
du bist keine Nervensäge.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

du bist keine Nervensäge.
Maelezo kwa mfasiri
ok. Ist Nervensäge. die französische Übersetzung lautet auch so.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 9 Februari 2008 18:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Februari 2008 16:40

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
"un" verlangt ein Hauptwort, kein Adjektiv

8 Februari 2008 21:00

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
dann wäre das sowas wie "du bist kein verdrusster"?? - ich finde kein Substantiv für eine Person... - suche schon 'ne Stunde...

8 Februari 2008 22:23

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Fürs Italienische hätte ich "Nervensäge" gefunden. Hab aber keine Ahnung inwieweit das noch mit dem Original übereinstimmt....