Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - I love BIstrita, my town. I esspecialy like the...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I love BIstrita, my town. I esspecialy like the...
نص
إقترحت من طرف iuly_iuly
لغة مصدر: انجليزي

I love BIstrita, my town. I esspecialy like the night life and the clubs. Bistrita it is a beatiful town, but with not so many things to do, if you are young you get boring. We have a river called Bistrita and lots of montains. We donnot have good university and i don not want to make the university here, I want to go to Cluj.I most like the Park and the Stadium.

عنوان
J'aime Bistrita, ma ville. J'aime particulièrement...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Death Scythe
لغة الهدف: فرنسي

J'aime Bistrita, ma ville. J'aime particulièrement la vie nocturne et les clubs. Bistrita c'est une belle ville, mais il n'y a pas beaucoup de choses à faire, si tu es jeune elle va t'ennuyer. Nous avons un fleuve qui s'appelle Bistrita et beaucoup de montagnes. Nous n'avons pas une bonne université et je ne veux pas faire l'université ici, je veux aller a Cluj. Les choses que j'aime le plus sont le Parc et le Stade.
ملاحظات حول الترجمة
I edited "allé(e) with "aller", as it is an infinitive that is needed here.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 5 أذار 2008 08:40