Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - I love BIstrita, my town. I esspecialy like the...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançais

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I love BIstrita, my town. I esspecialy like the...
Texte
Proposé par iuly_iuly
Langue de départ: Anglais

I love BIstrita, my town. I esspecialy like the night life and the clubs. Bistrita it is a beatiful town, but with not so many things to do, if you are young you get boring. We have a river called Bistrita and lots of montains. We donnot have good university and i don not want to make the university here, I want to go to Cluj.I most like the Park and the Stadium.

Titre
J'aime Bistrita, ma ville. J'aime particulièrement...
Traduction
Français

Traduit par Death Scythe
Langue d'arrivée: Français

J'aime Bistrita, ma ville. J'aime particulièrement la vie nocturne et les clubs. Bistrita c'est une belle ville, mais il n'y a pas beaucoup de choses à faire, si tu es jeune elle va t'ennuyer. Nous avons un fleuve qui s'appelle Bistrita et beaucoup de montagnes. Nous n'avons pas une bonne université et je ne veux pas faire l'université ici, je veux aller a Cluj. Les choses que j'aime le plus sont le Parc et le Stade.
Commentaires pour la traduction
I edited "allé(e) with "aller", as it is an infinitive that is needed here.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 5 Mars 2008 08:40