الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-ألماني - Dünyanın iÅŸini yaptık.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
Dünyanın işini yaptık.
نص
إقترحت من طرف
eser77
لغة مصدر: تركي
Dünyanın işini yaptık.
عنوان
viel Arbeit
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: ألماني
Wir haben viel Arbeit gemacht.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iamfromaustria
- 24 أذار 2008 10:56
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
19 أذار 2008 16:47
kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Ich glaube nicht, dass das wirklich die Bedeutung ist, aber ich bin mir nicht sicher. Buchstäblich, es heißt "Wir haben die Arbeit der Welt gemacht," aber ich weiß schon, das der Spruch idiomatisch ist, ich weiß bloß nicht genau, was es heißt.
23 أذار 2008 14:33
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Could you please bridge me that one to be sure if that's the correct meaning?
CC:
handyy
p0mmes_frites
smy
23 أذار 2008 21:27
p0mmes_frites
عدد الرسائل: 91
It means "We did a great deal of work."
23 أذار 2008 22:29
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Thanks a lot, pommes_frites!
Kaf, I think you can change your vote
CC:
kafetzou
24 أذار 2008 01:15
kafetzou
عدد الرسائل: 7963
OK - done.